Σάββατο, 31 Οκτωβρίου 2015

Αυτό το άγριο Σαββατόβραδο - This wild Saturday night

Σε καλώ να κοιτάξεις λίγο πιο πέρα από σένα...
Μακριά, πέρα από τον ορίζοντα...
σε κάποιες άγριες θάλασσες που καλπάζουν...
σαν άγρια άλογα πάνω από ζωές ρημαγμένες...

Θυμήσου ότι έχεις μνήμες...
Τρέξε εκεί να δεις τη ζωή που παλεύει...
Οι μουσικές σου σε καλούν σε χορούς αληθινούς...
Βρες το πάθος που χάνεται στις χαραμάδες...

Κοίτα, κοίτα βαθιά μέσα σου...
εκεί βρίσκεσαι ανάμεσα στα όνειρά σου.
Άκου τον ψίθυρο αυτού του κόσμου...
Μη αφήσεις να χαθεί στον θόρυβο...



I call upon you to look a little beyond yourself...
Far, beyond the horizon...
to some wild seas that gallop...
like wild horses over ravaged lives...

Remember that you have memories...
Run to them to see the life that struggles...
Your music calls you to dances so real...
Discover the passion that goes wasted through the cracks...

Look, look deep inside you...
in there you find yourself in your dreams...
Listen to the whisper of the world...
Don't let it get lost in the noise...


Αυτό το Σαββατόβραδο των κυμάτων του Αιγαίου και των νεκρών στα αφρισμένα του νερά, καταφεύγω στην αυθεντικότητα των στίχων και των μουσικών για γαλήνη. Φτιάχνω τους δικούς μου στίχους ακούγοντας τα Άγρια Άλογα του Τζάγκερ και ονειρεύομαι δυνατά άλογα να κουβαλάνε τους νεκρούς σε ένα καλύτερο μέρος από αυτό που είναι ο κόσμος μας.

This Saturday night of the Aegean waves and of the dead in its tumultuous waters, I resort to the authenticity of the verses and music to find peace of mind. I make my own verses listening to Mick Jagger's Wild Horses and I dream of strong horses carrying the dead to a better world than ours.

Λίστα Βιβλίων που Ταξιδεύουν ήδη - List of Travelling Books on the way

Εδώ βρίσκονται συγκεντρωμένα τα Βιβλία Που Ήδη Ταξιδεύουν
Here are listed the Travelling Books Already On The Way


Πηγή: Βασιλική (Σκιάθος)
Source: Vassiliki (Skiathos)


source: afterdark.com.uy 

ΚΑΝΑΛΙ 1 - ΙΝΩ
CANAL 1 - INO

1) Ο Έρωτας Στα Χρόνια Της Χολέρας (Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες)
     Love in the Time Of Cholera (Gabriel Garcia Marquez)

    Αφετηρία: Ινώ (Σκιάθος)
    Terminal: Ino (Skiathos)


    Πρώτος Σταθμός: Αριστέα (Πύργος)
    First Station: Aristea (Pyrgos)


   Δεύτερος Σταθμός: Αναστασία (Αθήνα) 
   Second Station: Anastasia (Athens)



2) Η Πόρτα (Μάγδα Σάμπο)
    The Door (Magda Szabo)

    Αφετηρία: Ινώ (Σκιάθος)
    Terminal: Ino (Skiathos)


Πρώτος Σταθμός: Μαρία (Αθήνα)
First Station: Maria (Athens)


Δεύτερος Σταθμός: Κλαυδία (Αθήνα)
Second Station: Klavdia (Athens)


Τρίτος Σταθμός: Νίκη (Ν.Σμύρνη - Αθήνα)
Third Station: Niki (N.Smyrni - Athens)


Τέταρτος Σταθμός: Αντιγόνη (Κύθνος)
Fourth Station: Antigone (Kinthos)


Πέμπτος Σταθμός: Μαρία (Αίγινα)
Fifth Station: Maria (Aegina)


Έκτος Σταθμός: Αλίκη (Κινέττα)
Sixth Station: Aliki (Kinetta)


Έβδομος Σταθμός: Γεωργία (Εύβοια)
Seventh Station: Georgia (Euvoia)


Όγδοος Σταθμός: Πόπη (Χαλκίδα)
Eighth Station: Popi (Halkida)


Ένατος Σταθμός: Αριστέα (Πύργος)
Ninth Station: Aristea (Pyrgos)

Δέκατος Σταθμός: Νάσια
Tenth Station: Nasia




3) Το Χρυσό Σημειωματάριο (Ντόρις Λέσινγκ)
     The Golden Notebook (Doris Lessing)

    Αφετηρία: Ινώ (Σκιάθος)
    Terminal: Ino (Skiathos)


Πρώτος Σταθμός: Αναστασία (Λάρισα)
First Station: Anastasia (Larissa)


Δεύτερος Σταθμός: Αγγελική (Καρδίτσα)
Second Station: Aggeliki (Karditsa)




4) Ο Πόλεμος της Αντιγόνης (Νίκολας Νικάστρο)
     Antigone's Wake (Nicholas Nicastro)

Αφετηρία: Ινώ (Σκιάθος)
Terminal: Ino (Skiathos)


Πρώτος Σταθμός: Γιώργος (Θεσσαλονίκη)
First Station: Giorgos (Thessaloniki)


Δεύτερος Σταθμός: Αννέτα (Θεσσαλονίκη)
Second Station: Anneta (Thessaloniki)



5) Ιμαρέτ (Γιάννης Καλπούζος)
     Imaret (Yiannis Kalpouzos)

Αφετηρία: Ινώ (Σκιάθος)
Terminal: Ino (Skiathos)


Πρώτος Σταθμός: Δήμητρα (Σκιάθος)
First Station: Dimitra (Skiathos)


Δεύτερος Σταθμός: Στέλλα (Βόλος)
Second Station: Stella (Volos)

6) Το Βουνό της Ψυχής (Γκάο Ξινγκγιάν)
The Mountain of the Soul (Gao Xingjian)

Αφετηρία: Ινώ (Σκιάθος)
Terminal: Ino (Skiathos)


Πρώτος Σταθμός: Γιώργος (Όφφενμπαχ - Γερμανία)
First Station: Giorgos (Offenbach - Germany)


Δεύτερος Σταθμός: (Φρανκφούρτη - Γερμανία)
Second Station: (Franfurt - Germany)



7) Ντάσταρ (Μάρα Μεϊμαρίδη)
Dastar (Mara Meimaridi)

Αφετηρία: Ινώ (Σκιάθος)
Terminal: Ino (Skiathos)


Πρώτος Σταθμός: Στέλλα (Σκιάθος)
First Station: Stella (Skiathos)

8) Vellum (Ματ Ρούμπινσταϊν)
A Little Rain on Thursday (Matt Rubinstein)

Αφετηρία: Ινώ (Σκιάθος)
Terminal: Ino (Skiathos)


Πρώτος Σταθμός: Ιουστίνη (Αθήνα)
First Station: Justine (Athens)

9) Ιστορία Αγάπης και Σκότους (Άμος Οζ)
A Tale of Love and Darkness (Amos Oz)

Αφετηρία: Ινώ (Σκιάθος)
Terminal: Ino (Skiathos)


Πρώτος Σταθμός: Βίκυ (Σκιάθος)
First Station: Vicky (Skiathos)

 10) Το σπίτι των Επτά Γυναικών (Λετίσια Βιρζόφσκι)
The House of Seven Women (Leticia Wierzchowski)

Αφετηρία: Ινώ (Σκιάθος)
Terminal: Ino (Skiathos)


Πρώτος Σταθμός: Άννα (Σκιάθος)
First Station: Anna (Skiathos)


Δεύτερος Σταθμός: Ειρήνη (Σκιάθος)
Second Station: Irene (Skiathos)


11) Η Κυρά της Σμύρνης (Θάνος Κονδύλης)
The Lady of Smyrna (Thanos Kondylis)

Αφετηρία: Ινώ (Σκιάθος)
Terminal: Ino (Skiathos)


Πρώτος Σταθμός: Μάγδα (Σκιάθος)
First Station: Magda (Skiathos)

Δεύτερος Σταθμός: Αθηνά (Σκιάθος)
Second Station: Athena (Skiathos)

12) Ελ Γκρέκο: Ο Ζωγράφος του Θεού (Δημήτρης Σιατόπουλος)
El Greco - The Painter Of God
(Dimitris Siatopoulos)

Αφετηρία: Ινώ (Σκιάθος)
Terminal: Ino (Skiathos)


Πρώτος Σταθμός: Γιάννης (Σκιάθος)
First Station: Giannis (Skiathos)

Δεύτερος Σταθμός: Δήμητρα (Σκιάθος)
Second Station: Dimitra (Skiathos)

Τρίτος Σταθμός: Κική (Σκιάθος)
Third Station: Kiki (Skiathos)

Τέταρτος Σταθμός: Χάιδω (Σκιάθος)
Fourth Station: Chaido (Skiathos)

13) Θαμμένα Μυστικά (Ρουθ Ρέντελ)
Not in the Flesh, Hutchinson (Ruth Rendell)

Αφετηρία: Ινώ (Σκιάθος)
Terminal: Ino (Skiathos)


Πρώτος Σταθμός: Σπύρος (Σκιάθος)
First Station: Spyros (Skiathos)


14) Η Πόλη και τα Σκυλιά (Μάριο Βάργκας Λιόσα)
The City and the Dogs (Mario Vargas Llosa)

Αφετηρία: Iνώ (Σκιάθος)
Terminal: Ino (Skiathos)


Πρώτος Σταθμός: Φένια (Σκιάθος)
First Station: Fenia (Skiathos)

15) Όλες οι Μέρες (Ιζαμπέλ Αλιέντε)
The Sum of our Days (Isabel Allende)

Αφετηρία: Ινώ (Σκιάθος)
Terminal: Ino (Skiathos)


Πρώτος Σταθμός: Ιωάννα (Σκιάθος)
First Station: Ioanna (Skiathos)

16) Κάτω απ' τον τροχό (Έρμαν Έσε)
Beneath the wheel (Hermann Hesse)

Αφετηρία: Ινώ (Σκιάθος)
Terminal: Ino (Skiathos)


Πρώτος Σταθμός: Βασιλική (Λάρισα)
First Station: Vasiliki (Larissa)

17) Ο Κώδικας Da Vinci (Νταν Μπράουν)
The Da Vinci Code (Dan Brown)

Αφετηρία: Ινώ (Σκιάθος)
Terminal: Ino (Skiathos)






ΚΑΝΑΛΙ 2 - ΔΕΣΠΟΙΝΑ
CANAL 2 - DESPINA

1) Το Σμήνος Των Σπουργιτιών (Τακάσι Ματσουόκα)
     Cloud of Sparrows (Takashi Matsuoka)

    Αφετηρία: Δέσποινα (Βόλος)
    Terminal: Despina (Volos)


Πρώτος Σταθμός: Νίκος (Χανιά)
First Station: Nikos (Chania)


2) Η Γυναίκα της Πρώτης Σελίδας (Αϊσέ Κούλιν)
The Woman of the Front Page (Ayse Kulin)

Αφετηρία: Δέσποινα (Βόλος)
Terminal: Despina (Volos)


Πρώτος Σταθμός: Ιωάννα (Αλεξανδρούπολη)
First Station: Ioanna (Alexandroupoli)


Δεύτερος Σταθμός: Ιωάννα (Αθήνα)
Second Station: Ioanna (Athens)


Τρίτος Σταθμός: Αθανασία (Κάριανη - Καβάλα)
Third Station: Athanasia (Kariani - Kavala)





3) Γιατί σκότωσα την καλύτερή μου φίλη (Αμάντα Μιχαλοπούλου)
Why I killed my best friend (Amanda Michalopoulou

Αφετηρία: Δέσποινα (Βόλος)
Terminal: Despina (Volos)


Πρώτος Σταθμός: Φωτεινή (Αθήνα)
First Station: Fotini (Athens)


4) Φωνές το καλοκαίρι (Ρόζαμουντ Πίλτσερ)
Voices in summer (Rosamunde Pilcher)

Αφετηρία: Δέσποινα (Βόλος)
Terminal: Despina (Volos)


Πρώτος Σταθμός: Αθανασία (Βόλος)
First Station: Athanasia (Volos)


Δεύτερος Σταθμός: Ειρήνη (Βόλος)
Second Station: Irini (Volos)


5) Αρκτικός Κύκλος (Νταν Μπράουν)
Deception Point (Dan Brown)

Αφετηρία: Δέσποινα (Βόλος)
Terminal: Despina (Volos)


Πρώτος Σταθμός: Ευδοκία (Θεσσαλονίκη)
First Station: Evdokia (Thessaloniki)

6) λδεβαράν (Παύλος Μάτεσις)
Aldevaran (Pavlos Matesis)

Αφετηρία: Δέσποινα (Βόλος)
Terminal: Despina (Volos)


Πρώτος Σταθμός: Μπραϊνώ (Σκιάθος)
First Station: Braino (Skiathos)

Δεύτερος Σταθμός: Βανέσα (Σκιάθος)
Second Station: Vanessa (Skiathos)


7) Σκέτη Αναρχία (Γούντι Άλεν)
Mere Anarchy (Woody Allen)

Αφετηρία: Δέσποινα (Βόλος)
Terminal: Despina (Volos)


Πρώτος Σταθμός: Γουίλ
First Station: Will


Δεύτερος Σταθμός: Γλασκώβη
Second Station: Glasgow



8) Εκ Βαθέων (Όσκαρ Ουάιλντ)
De Profundis (Oscar Wilde)

Αφετηρία: Δέσποινα (Βόλος)
Terminal: Despina (Volos)


Πρώτος Σταθμός: Ζόζη
First Station: Zoze

9) Ινές, Ψυχή μου (Ιζαμπέλ Αλιέντε)
Ines of My Soul (Isabel Allende)

Αφετηρία: Δέσποινα (Βόλος)
Terminal: Despina (Volos)

Παρασκευή, 30 Οκτωβρίου 2015

Το Βιβλίο που Ταξιδεύει (Η Πόρτα) - The Travelling Book (The Door)

Το δεύτερο βιβλίο που αφέθηκε ελεύθερο στο Κανάλι 1 της Ινώς είναι ήδη έτοιμο να φύγει για τον επόμενο σταθμό. Η Πόρτα της Μάγδας Σάμπο άνοιξε για να αποκαλύψει μια ιδιαίτερη σχέση ανάμεσα σε δύο γυναίκες που δέθηκαν για πάντα με έναν αδιάρρηκτο δεσμό. Είμαι ιδιαίτερα χαρούμενη που το βιβλίο άφησε τα ράφια μου και παίρνει τον αέρα του, δίνοντας δύναμη σε όσους συναντά στην ελεύθερη πορεία του.




The second book which was let free in Canal 1 of Ino is already ready to head off for the next station. The Door by Magda Szabo opened to reveal a special relationship between two women who were tied forever with an unbreakable bond. I am especially happy that the book has left my shelves and is out for an airing, giving strength to those it meets on its free way.

Τετάρτη, 28 Οκτωβρίου 2015

Στο όνομα των φίλων μου - In the name of my friends

Εκτός από τους βιβλιοφίλους μου που είναι αιώνιοι, υπάρχουν και οι πραγματικοί μου φίλοι, οι οποίοι είναι άνθρωποι που ίσως να μην γνωρίζω τόσο καλά, αλλά έτυχε(;) να βρεθούν στο δρόμο μου και να μου δώσουν το χέρι τους όταν είχα απόλυτη άγνοια τι θα σήμαινε αυτή τους η ενέργεια για την μετέπειτα ζωή μου. Όλοι μας έχουμε συναντήσει τέτοιους ανθρώπους στη ζωή και χρειάζεται να πάρουμε μια απόσταση από τα γεγονότα για να εκτιμήσουμε την συνεισφορά τους.

Οι άνθρωποι αυτοί, που μου έδωσαν το χέρι τους χωρίς αντάλλαγμα, είναι πάντα μαζί μου για να μου θυμίζουν ότι οι μεγάλες καρδιές μπορεί να είναι σπάνιες αλλά όχι σε έλλειψη. Είμαι χαρούμενη που έχω γνωρίσει μερικούς στη ζωή μου και θα τους είμαι για πάντα ευγνώμων για την παρουσία τους στα σταυροδρόμια της πορείας μου καθώς επίσης και για την συνεισφορά τους στο δύσκολο έργο της λήψης αποφάσεων.

Για την Τασία, τον Φράνσις, την Αφροδίτη,..., τον Άθω, τη Βίκυ (που σήμερα μου έστειλε αυτή την υπέροχη φωτογραφία από τις Βρυξέλλες και μου θύμισε μια άλλη ζωή πριν χρόνια), ... και κάποιους ακόμα που φυλάω μέσα μου.
Colours of fall
Apart from my book-friends who are eternal, there are also my actual friends, who are people that I might not know so well, but happened (?) to be found in my way and give me a hand when I was in total ignorance of what this action on their part would mean for my life later. We have all met such people in life and we need to take a distance from facts in order to appreciate their contribution.

These people, who have offered me their hand without any exchange, are always with me to remind me that great hearts may be few but not scarce. I am happy to have met a few in my life and I will always be grateful to them for their presence at the crossroads of my road, as well as their contribution in the hard task of decision-making.

For Tassia, Francis, Afrodite, ..., Athos, Vicky (who sent me this wonderful photo today from Brussels and reminded me of another life years ago), ... and some more who I keep deep inside.

Ό,τι δεν μπορούν να πουν τα λόγια, τα λέει η μουσική...
What the words can't express is said by music...

Σάββατο, 24 Οκτωβρίου 2015

eTwinning: Το βραβευμένο μας έργο για την Ειρήνη - Our awarded project on Peace

Στα πλαίσια του έργου "Τραγουδάμε για την Ειρήνη" στο οποίο συμμετείχαμε τη σχολική χρονιά 2014-2015, οι μαθητές και οι μαθήτριες του σχολείου μας συνεργάστηκαν με τα σχολεία της Ευρώπης για να αποτυπώσουν σε ήχο και εικόνα τι σημαίνει η έννοια "ειρήνη" για τον κόσμο μας σήμερα. Είμαι πολύ περήφανη για τη δουλειά των μαθητών της Ε' τάξης, καθώς και για τη συνεργασία των εκπαιδευτικών του σχολείου μας που δούλεψαν πάνω σ'αυτό το έργο, το οποίο βραβεύτηκε με την Εθνική Ετικέτα Ποιότητας και ταξιδεύει ήδη για συμμετοχή σε διεθνείς διαγωνισμούς.

In the context of the eTwinning project "Singing for Peace" in which we participated during the school year 2014-2015, the students of our school collaborated with the schools of Europe in order to document on sound and image what the concept "peace" means for our world today. I am very proud for the work of the students of the 5th grade, as well as the cooperation of the teachers of our school who worked on this project, which was awarded with the National Quality Label and is already travelling for participation in international competitions.




Οι μαθητές μας διάβασαν και ανέλυσαν το ποίημα του Γιάννη Ρίτσου "Ειρήνη", από το οποίο πήραν τις εικόνες και εμπνεύστηκαν τις λέξεις του τραγουδιού. Ο εικαστικός του σχολείου μας, Γιάννης Μιτζέλος φιλοτέχνησε την αφίσα του έργου με την καθαρότητα και την απλότητα των παιδικών ματιών.

Our students read and analysed Giannis Ritsos's poem "Peace", from which they took the images and inspiration for the words of the song. Our school's arts teacher, Giannis Mitzelos, created the poster for the project with the clarity and simplicity of children's eyes.


Our students' creations

Γιάννη Ρίτσου, «Ειρήνη»
Στον Κώστα Βάρναλη
Τ' όνειρο του παιδιού είναι η ειρήνη.
Τ' όνειρο της μάνας είναι η ειρήνη.
Τα λόγια της αγάπης κάτω απ' τα δέντρα,
είναι η ειρήνη.

Ο πατέρας που γυρνάει τ' απόβραδο μ' ένα φαρδύ χαμόγελο στα μάτια
μ' ένα ζεμπίλι στα χέρια του γεμάτο φρούτα
κ' οι σταγόνες του ιδρώτα στο μέτωπό του
είναι όπως οι σταγόνες του σταμνιού που παγώνει το νερό στο παράθυρο,
είναι η ειρήνη.

Όταν οι ουλές απ' τις λαβωματιές κλείνουν στο πρόσωπο του κόσμου
και μες στους λάκκους που 'σκαψαν οι οβίδες φυτεύουμε δέντρα
και στις καρδιές που 'καψε η πυρκαϊά δένει τα πρώτα της μπουμπούκια η ελπίδα
κ' οι νεκροί μπορούν να γείρουν στο πλευρό τους και να κοιμηθούν δίχως παράπονο
ξέροντας πως δεν πήγε το αίμα τους του κάκου,
είναι η ειρήνη.

Ειρήνη είναι η μυρωδιά του φαγητού το βράδι,
τότε που το σταμάτημα του αυτοκίνητου στο δρόμο δεν είναι φόβος,
τότε που το χτύπημα στην πόρτα σημαίνει φίλος,
και το άνοιγμα του παράθυρου κάθε ώρα σημαίνει ουρανός
γιορτάζοντας τα μάτια μας με τις μακρινές καμπάνες των χρωμάτων του,
είναι η ειρήνη.

Ειρήνη είναι ένα ποτήρι ζεστό γάλα κ' ένα βιβλίο μπροστά στο παιδί που ξυπνάει.
Τότε που τα στάχυα γέρνουν τόνα στ' άλλο λέγοντας: το φως το φως, το φως,
και ξεχειλάει η στεφάνη του ορίζοντα φως
είναι η ειρήνη.

Τότε που οι φυλακές επισκευάζονται να γίνουν βιβλιοθήκες,
τότε που ένα τραγούδι ανεβαίνει από κατώφλι σε κατώφλι τη νύχτα
τότε που τ' ανοιξιάτικο φεγγάρι βγαίνει απ' το σύγνεφο
όπως βγαίνει απ' το κουρείο της συνοικίας φρεσκοξυρισμένος ο εργάτης το Σαββατόβραδο
είναι η ειρήνη.

Τότε που η μέρα που πέρασε
δεν είναι μια μέρα που χάθηκε
μα είναι η ρίζα που ανεβάζει τα φύλλα της χαράς μέσα στο βράδι
κ' είναι μια κερδισμένη μέρα κ' ένας δίκαιος ύπνος
τότε που νιώθεις πάλι ο ήλιος να δένει βιαστικά τα κορδόνια του
να κυνηγήσει τη λύπη απ' τις γωνιές του χρόνου
είναι η ειρήνη.

Ειρήνη είναι οι θημωνιές των αχτίνων στους κάμπους του καλοκαιριού
είναι τ' αλφαβητάρι της καλοσύνης στα γόνατα της αυγής.
Όταν λες: αδελφέ μου — όταν λέμε: αύριο θα χτίσουμε
όταν χτίζουμε και τραγουδάμε
είναι η ειρήνη.

Τότε που ο θάνατος πιάνει λίγο τόπο στην καρδιά
κ' οι καμινάδες δείχνουν με σίγουρα δάχτυλα την ευτυχία,
τότε που το μεγάλο γαρύφαλλο του δειλινού
το ίδιο μπορεί να το μυρίσει ο ποιητής κι ο προλετάριος
είναι η ειρήνη.

Η ειρήνη είναι τα σφιγμένα χέρια των ανθρώπων
είναι το ζεστό ψωμί στο τραπέζι του κόσμου
είναι το χαμόγελο της μάνας.
Μονάχα αυτό.
Τίποτ' άλλο δεν είναι η ειρήνη.
Και τ' αλέτρια που χαράζουν βαθειές αυλακιές σ' όλη τη γης
ένα όνομα μονάχα γράφουν:
Ειρήνη. Τίποτ' άλλο. Ειρήνη.

Πάνω στις ράγες των στίχων μου
το τραίνο που προχωρεί στο μέλλον
φορτωμένο στάρι και τριαντάφυλλα
είναι η ειρήνη.

Αδέρφια μου,
μες στην ειρήνη διάπλατα ανασαίνει
όλος ο κόσμος με όλα τα όνειρά του.
Δόστε τα χέρια, αδέρφια μου,
αυτό 'ναι η ειρήνη.

ΑΘΗΝΑ, Γενάρης 1953
Από τη συλλογή Αγρύπνια (1941-1953)

[πηγή: Γιάννης Ρίτσος, Ποιήματα 1930-1960, Β΄ τόμος, Εκδόσεις «Κέδρος», Αθηνα 1961, σ. 173-175]


PEACE SONG


Ειρήνη είναι  πολυχρωμία.
Ειρήνη είναι  φιλία.
Ειρήνη είναι  ελευθερία.
Ειρήνη είναι  δημιουργία.
Ειρήνη είναι  μόρφωση.
Ειρήνη είναι  θαλπωρή.
                

Peace is  colourfulness.
Peace is  friendship.
Peace is  freedom.
Peace is  creativity.
Peace is  education.
Peace is  warmth.


L’ arc en ciel c’est la paix.
L’ amitié c’ est la paix.
La liberté c’ est la paix.
La creativité c’ est la paix.
L’ education c’ est la paix.
Le foyer c’ est la paix.
  

Frieden ist  voll von farben.
Frieden ist  freundschaft.
Frieden ist  freiheit.
Frieden ist  kreativ.
Frieden ist  kultiviert.
Frieden ist  gemütlich.

Our poster